芙蓉亭
山丘上的亭子,别具一格,上为圆顶瓦当檐,下为砖砌坐凳,亭顶上的平顶葫芦作为尖顶装饰,较有特色。我们称它为芙蓉亭。这个亭子为什么叫芙蓉亭呢?且看古人诗句:”九朵芙蓉当面起,一双鸂鶒近人来。”原来,松江古代文人习惯将优美的九峰比作“九朵芙蓉”。因此此亭就是松江九峰的优美写照。
Furong Pavilion
There is a unique pavilion on the hill, with round eaves tile as dome and brick benches under it. The flat-topped gourd takes spire-shaped decoration on top of this pavilion, with wonderful features. We call it Furong Pavilion. Why is it called so? Let us look at the ancient poem: “Nine hibiscus flowers stand upright, while a pair of xichi birds (like mandarin ducks) comes to greet people”. In Songjiang, ancient scholars were accustomed to calling beautiful nine peaks as “nine hibiscus flowers”. Furong Pavilion is a beautiful portrayal for beautiful nine peaks in Songjiang.
芙蓉亭
小高山にある亭は、一風変わったスタイルとなっており、丸形屋根に軒瓦当で、下にはレンガ椅子に、亭屋根に平頂ひょうたんを飾っている特徴から、芙蓉亭と呼んでいます。この亭のこと何で芙蓉亭と呼ばれたかというと、故人での漢詩が、「九朶芙蓉当面起、一双鸂鶒近人来」と言っています。なんと、松江の古代文人が美しい九峰のことを「九朶芙蓉」と喩えていたのでしょうか。それでこの亭は、松江九峰の優美な、ぴったりした描写となるわけです。
부용정
산언덕의 정자는 아주 독특하게 설계되었는데 정자 지붕의 원형 기와를 처마로 하고 아래는 벽돌로 걸상을 쌓아 올렸으며 정자 지붕의 위가 평평한 조롱박으로 장식되어 있습니다. 우리는 이 정자를 부용정이라고 합니다. 그럼 왜 이 정자를 부용정이라고 했을까요? 옛날에 이런 시가 있었습니다 ^아홉 송이 부용꽃이 눈 앞에 피어 있고, 한 쌍의 물새가 사람 향해 날아온다네.^ 라는 시에서 알 수 있다시피, 고대 송강 문인들은 수려한 구봉을 ^9송이 부용꽃^에 비유하였습니다. 때문에 이 정자는 송강구봉의 아름다움을 표현한 곳이라고 할 수 있습니다.